Заключение брака в Украине между гражданкой Украины и гражданином Франции

Mariage en Ukraine entre le ressortissant français et la ressortissante ukrainienne.

Любви покорны все возрасты и все национальности. Около четырех процентов браков, ежегодно регистрируемых в Украине, заключаются между нашими соотечественниками и иностранцами.

Итак, вы решили зарегистрировать ваш брак с гражданином Франции в Украине. На заключение брака в Украине времени у вас может уйти от 1 до 1,5 месяцев со дня подачи заявления в ЗАГС.

С марта 2015 в Украине стало довольно легко и просто заключить брак между гражданами Украины и Франции.

В соответствии с семейным кодексом Украины заявление на вступление в брак надо подавать за месяц (31 день) до его регистрации. В исключительных случаях, подтвержденных документально, можно и сократить срок: (беременность невесты, рождения ею ребенка, если есть угроза смерти невесты или жениха).

Сегодня брак можно зарегистрировать в любом ЗАГСе Украины, несмотря на прописку, в отличие от процедуры расторжения брака.

Желающим зарегистрировать брак в Киеве, столичная прописка не нужна, регистрация брака в столице возможна как киевлянам, так и иногородним жителям нашего государства или иностранцам.

Как «правильно» зарегистрировать в Украине брак между украинкой и гражданином Французской Республики, чтобы он был признан во Франции?

Согласно статье 63 Семейного Кодекса Французской Республики будущие супруги должны известить официальные государственные органы страны и общественность о своих намерениях о вступлении в брак путем публикации специального объявления под названием «BANS». Это извещение вывешивается во французской мэрии по месту проживания французского жениха/невесты сроком на 10 дней. А также внутри здания Посольства Франции за рубежом, если брак между гражданином Франции и иностранкой планируется за пределами Французской Республики.

Статья 171-2 абзаца 1 Общей Инструкции касающейся деятельности Отделов Актов Гражданского Состояния при Консульствах Французской Республики за рубежом указывает на изменения закона n° 06-1376 от 14 ноября 2006 г.: «В случае, если гражданин Франции желает вступить в брак на территории иностранного государства, с гражданкой другой страны, то он обязательно должен сначала информировать компетентные органы Посольства Франции в стране проживания его будущей супруги.

✔ То есть, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ИДТИ В ЗАГС, подавать документы для регистрации брака в Украине, ГРАЖДАНИН ФРАНЦИИ ДОЛЖЕН ПОЛУЧИТЬ ОФИЦИАЛЬНОЕ РАЗРЕШЕНИЕ от французских компетентных органов, подтверждение своего правомочия для вступления в брак с гражданкой Украины.

Этот документ (Certificat de Capacité au Mariage) необходим только для французских государственных органов.

Согласно требованиям французского законодательства, чтобы ваш брак был быстро и официально признан во Франции, перед походом в ЗАГС украинской невесте и французскому жениху необходимо сначала пройти процедуру подачи документов в отдел Актов Гражданского состояния Посольства Франции в Украине и лишь после публикации BANS (объявление о намерении вступить в брак) идти с украинкой в ЗАГС для подачи документов.

☛ Перед регистрацией брака в Украине между Гражданином Франции и гражданкой Украины личное присутствие каждого из будущих членов семейной пары при подаче документов в Посольство Франции в Украине обязательно.

!!! Если вы зарегистрируете ваш брак в Украине до подачи ваших документов в Посольство Франции в Украине, Посольство Франции его не признает до тех пор, пока вы не пройдете процедуру подачи брачного досье, описанную выше. И вместо 2 недель – срока признания вашего брака, заключенного в Украине с французом - процесс выдачи французского брачного у вас может затянуться до 3 месяцев.

Согласно французскому законодательству о Семейном праве перед официальной регистрацией своего брака, как во Франции, так и за ее пределами, гражданин Франции должен дождаться окончания периода 10 дней отведенного для публикации официального объявления о его будущей свадьбе в стенах французской мэрии по месту его проживания во Франции, а также на территории Посольства Франции в Украине

Список документов для заключения брака в Украине между гражданкой Украины и гражданином Франции:

от гражданина Франции:

  • бланк-заявление о регистрации брака, заполняется на французском языке, будущим французским женихом (ANNEXE 3);
  • брачный контракт, если вы его заключили у французского нотариуса;
  • полная выписка из свидетельства о рождении, выдана не более чем за три месяца до подачи документов; (Copie intégrale d’acte de naissance, datant de moins de 3 mois);
  • копия национального удостоверения личности или паспорта; (copie de la carte nationale d’identité en cours de validité ou du passeport);
  • подтверждение французского гражданства, если заявитель родился не во Франции (копия национального удостоверения личности, паспорта, справка о французском гражданстве); (Preuve de la nationalité française: carte nationale d’identité en cours de validité (ou certificat de nationalité française);
  • документ, подтверждающий проживание по указанному адресу или месту жительства (счета оплаты за жилье, за электроэнергию, газ, подтверждение из мэрии о проживании, удостоверение избирателя или копия карточки консульской регистрации, если лицо проживает за рубежом) (Justificatif du domicile ou de la résidence (quittance de loyer, facture de téléphone, d’E.D.F., carte d’électeur, attestation de résidence rédigée par la Mairie, certificat d’inscription consulaire si résidant à l’étranger...);
  • для ранее состоявших в браке: если в свидетельстве о рождении отсутствует отметка, о расторжении брака, предоставить копию свидетельства о браке с отметкой, о разводе или предоставить «семейную книгу» с указанной отметкой (или копию свидетельства о разводе) Personne divorcée: si la mention du divorce ne figure pas en marge de l’acte de naissance, remettre une copie de l’acte de mariage portant la mention du divorce, ou présenter le livret de famille portant cette mention (ou copie du jugement de divorce) ;
  • для овдовевших - свидетельство о смерти супруга или его свидетельство о рождении, или «семейная книжка» с отметкой о смерти супруги. (Personne veuve: acte de décès du conjoint, ou son acte de naissance portant la mention du décès, ou livret de famille portant la mention du décès);

от гражданки Украины:

  • общегражданский и иностранный паспорта + их копии;
  • свидетельство о рождении нового образца или нотариальная копия свидетельства о рождении выданного в СССР с проставленным апостилем МинЮста + перевод на французский язык (документ должен быть апостилирован не более чем за 3 месяцев до подачи в Посольство Франции);
  • свидетельство о разводе, в случае необходимости, (решение суда после 2010 г.) или,
  • свидетельство о смерти супруга, в случае вдовства, свидетельство о смерти супруга с проставленным апостилем + перевод на французский язык;
  • нотариальное заявление о не состоянии в браке (Attestation/Certificat de célibat) -+ Апостиль МинЮст а+ перевод на французский язык;
  • справка/подтверждение места жительства/проживания + Апостиль МИД/МинЮст Украины + перевод на французский язык; (Attestation/Justificatif du domicile/ Certificat de domicile);
  • Документ подтверждающий смену вашей фамилии, если это событие имело место в вашей жизни. Официально этот документ звучит как «Витяг з Державного реєстру актів цивільного стану громадян щодо підтвердження дошлюбного прізвища»

!!! Все документы периода СССР, включая свидетельство о рождении выданное в любой из бывших республик СССР не требуют их замены на новые, в том числе выданные до 23 августа 1991 в Украине. Для проставления Апостиля на такого рода документах достаточно сделать их нотариальную копию.

Решение украинского суда о разводе берется в суде, в котором брак был расторгнут. В решении суда должно указываться в каком именно суде находится оригинал и, номер дела, а также должна указываться фамилия, имя и подпись судьи который принимал решение по данному делу и печать указанного суда.

Если все ваши документы у вас в порядке, Посольство Франции в Украине примет их у вас и только через 4-6 недель даст вашему французскому жениху разрешение на регистрацию вашего брака в Украине.

Брачный контракт

Брачный контракт, если вы желаете его заключить, должен обязательно быть оформлен у французского нотариуса, на территории Франции, не в Украине, до официальной регистрации вашего брака в Украине.

Список документов для ЗАГСа с целью заключения брака в Украине между гражданкой Украины и гражданином Франции:

От французского жениха:

  • Действующий заграничный паспорт гражданина Франции. Подается вместе с его нотариальным переводом 3й, основной, страницы на украинский язык:
  • Копия страницы французского паспорта с отметкой (штамп) въезда в Украину

Вместе в вашими документами ЗАГС потребует нотариальный перевод паспорта вашего французского жениха на украинский язык

  • (нотариальный перевод французского паспорта на украинский язык (la traduction notariée de la page principale du passeport du citoyen français et la copie de la page du passeport français avec le cachet de la police des frontières ukrainienne).

Нотариус заверяет перевод французского паспорта на украинский язык только при наличии оригинала французского паспорта. Стоимость нотариальной заверки перевода паспорта на 01 .2019 составляет 450 гр: 150 гр. услуги нотариуса + 300 гр. – перевод паспорта на укр. язык.

От граждан Франции для заключения брака с гражданкой Украины ЗАГСы больше НЕ ТРЕБУЮТ справку о правомочии вступления в брак (Certificat de Capacité au Mariage (CCAM). Эту справку до 2015 г. выдавало Посольство Франции в Украине.

От украинской невесты в ЗАГС необходимо представить следующие документы:

  • Оригинал внутреннего паспорта гражданки Украины; 
  • Идентификационный код (при заполнении квитанции об оплате госпошлины);

Свидетельство о расторжении брака, свидетельство о смерти супруга или решение суда о расторжении брака (при повторном браке) если такое событие было в вашей жизни; Certificat (jugement) de divorce du mariage precedent; acte de décès du conjoint precedent

Данный список не является универсальным для всех ЗАГСов Украины. Полный список документов, требующихся для заключения брака с иностранным гражданином может выдать местный, ЗАГС, в котором вы хотите регистрировать ваш брак.

Если ваш жених ранее состоял в БРАКЕ и РАЗВЕДЕН, то он должен предоставить в ЗАГС подтверждение о расторжении предыдущего брака , а именно – РЕШЕНИЕ Французского СУДА О РАЗВОДЕ.

ДЛЯ СПРАВКИ. Во Франции отметка о смене семейного положения делается в семейной книге “livret de famille”, в свидетельстве о рождении “certificat de naissance” или выдается отдельный документ о прекращении брака. Эти документы в Украине ЗАГСы не принимают.

Чтобы французский документ, будь то французское свидетельство о рождении/ о браке или решение французского суда о разводе были действительны в Украине, их нужно предварительно АПОСТИЛИРОВАТЬ во Франции. Проставлением Апостиля на официальных документах, выданных во Франции, ( свидетельствах о браке, рождении, решениях суда и др) . занимается Апелляционный суд по месту (региону) их выдачи. Срок действия в Украине апостилированного во Франции документа - 6 месяцев.

Французское свидетельство о рождении в «оригинале» - только в реестре французской мэрии. На руки выдается только выписка из него под названием “copie intégrale d’acte de naissance”, и в эту выписку постоянно вносятся изменения по гражданскому состоянию его владельца.

Если вы решили взять себе фамилию французского мужа

Если вы решили взять себе фамилию французского мужа, изменить свою девичью или фамилию бывшего украинского мужа на французскую, то обязательно определитесь в этом вопросе заранее. Советую оставляйте себе свою девичью фамилию или переходить на фамилию мужа - француза.

☛ Примите во внимание сложности, которые у вас могут возникнуть с вашим нынешним финансовым и материальным положение в Украине при смене вашей добрачной фамилии. Если у вас есть недвижимость, земля, фирмы, ценные бумаги, узнайте у юристов как вам лучше поступить, чтобы после брака у вас не возникло сложностей со всем тем что у нас называют благосостоянием.

Какие варианты изменения фамилии при вступлении в брак в Украине?

При вступлении в брак в Украине вы можете не только оставить себе свою девичью фамилию или взять фамилию французского мужа, но также можете заявить о желании иметь двойную фамилию. Возможен и такой вариант, что один из них останется на добрачной фамилии, а второй возьмет двойную.

Но есть несколько правил, связанных с двойными фамилиями:

  • если двойную фамилию берут оба супруга, они предварительно должны договориться, чья из их добрачных фамилий будет идти первой. То есть, например, фамилия жениха Дюваль, невесты Якименко. Они могут выбрать один из двух вариантов: Дюваль - Якименко или Якименко - Дюваль;
  • если двойную фамилию берет один из супругов, как правило, так поступают женщины, у них есть лишь право присоединить фамилию супруга к собственной, то есть супруга сможет носить фамилию Якименко-Дюваль, но не наоборот;

Чаще всего украинские невесты при вступлении в брак с французом хотят взять фамилию своего французского жениха. Особенно если они до брака носят фамилию своего бывшего украинского мужа.

Через сколько времени производиться регистрация брака?

✔ По общему правилу заключение брака происходит по истечению одного месяца с момента подачи заявления. При подаче заявления сотрудник ЗАГСа согласовывает с будущими супругами дату и время росписи. По уважительным причинам (беременность невесты, предстоящая длительная командировка, тяжелая болезнь, призыв на срочную военную службу и т.д.) срок ожидания после подачи заявления в РАГС может быть сокращен, а роспись проводится в день подачи заявления или в любую другую дату.

В июле 2016 года Кабинетом Министров Украины был запущен новый пилотный проект по сокращению сроков регистрации брака, с помощью которого можно снизить время ожидания росписи до 24 часов. По факту выходит где-то 2-3 дня.

Правда, такие услуги стоят намного дороже обычной росписи. Цена официального бракосочетания в будние дни составляет до 3500 гривен.

✔ Еще одним новшеством является то, что теперь в паспорт гражданина Украины не ставят штампы о заключении брака, а также отметки о разводе, документальным подтверждением брака станет лишь свидетельство о его заключении. Когда получите свидетельство о браке то не надо его ламинировать, так как потом вам будет отказано в его апостилировании.

☛ После регистрации вашего брака с гражданином Французской Республики вы можете начинать собирать документы для Посольства Франции в Украине с целью ЛЕГАЛИЗАЦИИ (Признания) во Франции вашего брака, заключенного в Украине.

Признание во Франции брака, заключенного в Украине с гражданином Французской Республики

N.B. Признание во Франции брака, заключенного в Украине между гражданином Французской Республики и гражданкой Украины происходит путем внесения информации о заключенном браке с гражданином Французской Республики в Реестр Актов Гражданского Состоянии Французской Республики.

Список документов для Посольства Франции в Украине для признания (легализации) во Франции брака заключенного между гражданкой Украины и гражданином Франции:

  • Свидетельство о браке (оригинал), выданное ЗАГСом Украины + его апостиль + их нотар. копия и 2 перевода (оригинала+ и нотар. копии брачного) на французский язык. Оригинал свидетельства о браке вам вернут. Перевод останется в Пос-ве.

от гражданина Франции:

Форму - заявление (ANNEXE 4 - DEMANDE DE TRANSCRIPTION D’ACTE DE MARIAGE);  Заявление о транскрипции , внесении записи о регистрации вашего брака заключенного в Украине с гражданином Франции в реестр актов гражданского состояния Французской Республики. Заполняется вашим французским мужем

Если все ваши документы в порядке и их приняли, то через 2-4 недели ваш муж лично получит во Франции семейную книгу / livret de famille. Это значит, что ваш брак заключенный в Украине с гражданином Франции признан во Франции.

А жене-украинке нужно будет лично явиться в Посольство Франции в Украине (Киев) для получения 2 экземпляров французского свидетельства о браке (une copie de la transcription de l’acte de mariage).

После получения французского свидетельства о браке можна подавать документы на визу жены гражданина Франции.

В вашу СЕМЕЙНУЮ КНИГУ будут в будущем записывать также рождение ваших детей. И в ней же регистрируется развод. Эта книжка или же выписка из неё потом часто фигурирует в списке документов и на получение вида на жительство («carte de séjour») и французского гражданства, для открытия совместных счетов в банке, а также при покупках билетов на транспорт по тарифу семейный. Вы показываете эту книгу или ксерокопии страничек из неё и это является подтверждением вашего семейного статуса.

Виза жены гражданина франции

Виза жены гражданина Франции относиться к категории “D” (национальная, не Шенген) выдается на 1 год, с 3 месяцами пребывания, но только на территории Франции. Вы не можете по ней выезжать за пределы Франции пока не получите вид на жительство

После получения визы жены, вы в течении 3х месяцев должны въехать во Францию и по прибытию на место жительства мужа вам следует в течении 2 месяцев подать документы в OFI (орган по работе с иностранцами) для получения первого вида на жительство во Франции - «carte de séjour» (если супружеская пара желает проживать во Франции).

Обычный срок ожидания получения первого вида на жительства (на 1 год ) - от 2 недель до 4 месяцев после приема документов.

Подавать заявление на получение французского гражданства вы сможете подавать через 2-4 года после вступления в брак с гражданином Франции. Бывают случаи получения французского гражданства и через 2 года после получения первого вида на жительство во Франции.

  • После признания во Франции вашего украинского брака с французом вы имеете право забрать с собой на ПМЖ ваших несовершеннолетних детей (ребенка), если они у вас есть. Это надо делать через процедуру воссоединения семьи. При условии что, отец ребенка (детей) даст вам на это свое согласие в форме нотариального заявления/разрешения.
  • Процедуру воссоединения семьи (забрать с собой ребенка/детей во Францию) вы можете начинать параллельно, одновременно с подачей документов на получение вашей визы жены гражданина Франции. Не затягивайте с выездом детей вместе с вами так как упрощенная система по воссоединению семей действует легко только в первый ваш год выезда на ПМЖ во Францию и пока дети не достигли возраста 18 лет. Потом все намного сложнее.

Буду рад предложить вам перечень следующих моих услуг по данной тематике статьи:

  • Письменный перевод на французский язык всех ваших документов необходимых для заключения брака в Украине с гражданином Франции, а также для их подачи в Посольство Франции в Украине для получения визы/статуса жены гражданина Франции, воссоединения семьи, оформления визы во Францию;
  • Нотариальный перевод с французского на украинский язык документов, выданных компетентными органами Франции (паспорт гражданина Франции, свидетельства, выписки, дипломы…) для их дальнейшей легализации в Украине;
  • Консультационные услуги и информационная поддержка по всем аспектам вашей поездки во Францию и подготовке подачи ваших документов для получения визы;
  • Составление запросов, заявлений для административных органов Франции;
  • Легализация и апостиль ваших документов в Минюсте, МИДе и Минобразования Украины без вашего присутствия, их нотариальное заверение, + их официальный перевод для Посольства Франции в Украине и государственных и административных органов Франции;

Стоимость обычного письменного перевода 1 документа на французский язык с русского или украинского и др. моих услуг:

  • обычный перевод справки из банка, работы, вуза, свидетельство о рождении, браке, разводе - 150 гр.;
  • официальный перевод справки из банка, работы, вуза, свидетельство о рождении, браке, разводе – 3000 гр.; (официальный, акредитированный переводчик Посольства Франции в Украине);
  • - нотариально заверенный перевод с французского на украинский язык стандартного документа из Франции, паспорта, свидетельства о браке и др . – 250 -400 гр.;
  • паспорт, пенсионное удостоверение, студенческий билет – 150 -400 гр.:
  • Перевод нестандартных документов в виде решений, выписок суда, историй болезни, результатов медицинских лабораторных исследований, техническая документация, договора, контракты, выписки, документы узкоспециализированной тематики (экономической, рекламной, научной, художественной) и др.- 250-350 гр. за 1860 знаков с пробелами готового документа

Срок исполнения переводов: от 15 минут до 48-72 часов.

Если вам нужен срочный перевод (от 15 минут до 1 часа) стоимость услуги увеличивается на 50%.

Тариф на проставления апостиля

  • Проставление апостиля на 1 документе (свидетельство о рождение, браке, нотариальное заявление, выписка, свидетельство о разводе и др.) Мин. Юстиции Украины – 300 гр. вкл. сбор/пошлина. Срок выполнения: 2-7 дней в зависимости от «загрузки» МинЮста Украины.
  • Проставление апостиля на 1 документе (Справка о месте проживания «, Справка об отсутствии судимости и др.) без вашего личного присутствия в МИДе Украины – 300 гр. + гос.пошлина (150-300 гр. в зависимости от срока рассмотрения заявки) Срок выполнения: 3-5 дней.
  • В случае «ЗАПЫТа» (запрос в орган выдачи документа подтверждения образца подписи и печати) срок проставления апостиля может затянуться на период от 20 до 40 рабочих дней.
  • Проставление апостиля на 1 документе выданным Министерством Образования Украины: корочка/пластик диплома, аттестат об образовании, дополнение к диплому/аттестату с оценками – 300 гр + гос.пошлина от 280 гр. (10 рабочих дней – стандартный период рассмотрения заявки ) ; При отправке документа на запрос в ВУЗ выдачи документа

Почему цены на мои услуги и особенно переводы дешевле, чем цены в бюро переводах или в туристических фирмах, агентствах?

Заказанный напрямую, без посредников у меня франко-русский / русско-французский или франко-украинский / украинско - французский перевод и др. услуги могут вам обойдутся дешевле, чем перевод в турфирме или бюро переводов.

И главное вы имеете возможность связаться со мной, с исполнителем вашего заказа практически 24 часа в сутки, 7 дней в неделю, а не через посредника (бюро переводов).

Работа с клиентом напрямую, без посредников позволяет мне снизить цену на перевод и др. услуги, сохранив при этом высокое качество предоставляемых мною услуг, а также мне и клиенту сэкономить время.

Для консультаций, ответов на ваши вопросы, связанных с тематикой моей работы, вашей поездкой во Францию или оформлением ваших документов, вы можете связаться со мной по телефону / Skype /Viber / What Sup, Facebook или написать на электронную почту (e-mail).

Как отправить/передать мне ваши документы:

  • Если вы в Киеве, то думаю несложно созвониться и договориться о месте встречи.
  • Если вы находитесь за пределами Киева, то отправить мне документы в Киев и получить их обратно, удобнее всего воспользовавшись услугами Новой Почты. Стоимость пересылки одного конверта документов – 30/50 гр. Заказчик оплачивает почтовые услуги.
  • Оплата моих услуг - после выполнения заказа
  • Если вы находитесь за пределами Украины, во Франции или в какой-либо другой стране, то вы можете отправить мне ваши документы обычным заказным письмом (Lettre prioritaire). Из Франции почта идет 5-9 дней, максимум. И таким же способом я вам отправлю его во Францию при условии, что вы согласны оплатить его обратную доставку (цена обратной отправки во Францию на начало 2019 г. 160 -200 гр./ 5-7 евро:
  • Если вам очень срочно надо получить из Украины во Францию какой-либо ваш документ в течении 48 часов, то тут надо расcчитывать на услуги международной экспресс - почты DHL. Стоимость их услуги по доставке конверта с документами вам обойдется в 43-50 евро.

Вы оплачиваете мои услуги только после выполнения заказа, и при обоюдном согласии с суммой оплаты за выполненную мною работу.

Оплатить мои услуги после выполнения заказа вы можете следующими способами:

Оплатить мои услуги после выполнения заказа вы можете следующими способами:

  • Наличными:
  • Перевод обговоренной суммы/гонорара на мою банковскую карту ПриватБанк через обширную сеть банковских терминалов, расположенных практически во всех городах Украины, или через любую удобную для вас систему экспресс переводов денег по Украине:
  • Из Франции, можно рассчитаться со мной за выполненную работу на мою банковскую карту через систему международных переводов https://transferwise.com/

Список ЗАГСов г.Киева с их координатами, контактами и временем приема.

Регистрация брака в Украине осуществляется независимо от прописки жениха и невесты в районных ЗАГСах, а также в Центральном и Левобережном Дворцах бракосочетания г. Киева

УДАЧИ ВАМ В СЕМЕЙНОЙ И ЛИЧНОЙ ЖИЗНИ И ПУТЕШЕСТВИЙ ВО ФРАНЦИЮ!